Lesson 7 – Table for Two

Conversation and Initial Training

Listen to the following conversation between Bob and Anne Turner and a waiter.

Bob Turner: Gusto kong magpareserba ng mesa para sa dalawang tao.
(I’d like to reserve a table for two people.)

Weyter: Para kailan?
(For when?)

Bob Turner: Para sa alas otso sa Sabado.
(For eight o’clock on Saturday.)

Weyter: Anong pangalan ninyo?
(What is your name?)

Bob Turner: Bob Turner.
(Bob Turner.)

Later, on Saturday evening

Weyter: Magandang gabi po.
(Good evening, sir, ma’am.)

Bob Turner: Magandang gabi po naman. Bob Turner ang pangalan ko. Nagpareserba ako para ngayon.
(Good evening to you, too. My name is Bob Turner. I have a reservation for today.)

Weyter: Dito po.
(This way please. [Here, sir.])

Anne Turner: May menu ba kayo?
(Do you have a menu?)

Weyter: Opo, meron. Sandali po.
(Yes, we do. Just a moment, ma’am.)

Weyter: Eto po ang menu. Anong gusto ninyong inumin?
(Here’s the menu, ma’am. What would you like to drink?)

Bob Turner: Dalhan mo ako ng San Miguel bir.
(Bring me a San Miguel beer.)

Weyter: At kayo po, ma’am?
(And you, ma’am?)

Anne Turner: Ayokong uminom ng alak. Kape na lang.
(I don’t care for a drink. Just coffee.)

Now, let’s practice speaking.

Bob wants to reserve a table for two persons. He says:

Gusto kong magpareserba ang mesa para sa dalawang tao.
(I would like to reserve a table for two people.)

Tao” is “people”

REPEAT

tao
tao

para sa dalawang tao” is “for two people”

REPEAT

para sa dalawang tao
para sa dalawang tao

mesa” is “table”

REPEAT

ng mesa
ng mesa

magpareserba” is “to reserve”

REPEAT

magpareserba
magpareserba

magpareserba ng mesa
magpareserba ng mesa

Gusto kong” as you already know means “I would like”

REPEAT

gusto kong
gusto kong

Gusto kong magpareserba ng mesa para sa dalawang tao.
Gusto kong magpareserva ng mesa para sa dalawang tao.

The waiter wants to know when, so he says “Para kailan?” (for when?)

Kailan” is “when”

REPEAT

kailan
kailan

para kailan?
para kailan?

Bob wants to make reservations for eight o’clock on Saturday, so he says

Para sa alas otso sa Sabado.

sa Sabado” is “on Saturday”

REPEAT

sa Sabado
sa Sabado

alas otso” is “eight o’clock”

REPEAT

alas otso
alas otso

para sa alas otso sa Sabado.
para sa alas otso sa Sabado.

The waiter asks for Bob’s name, he says:

Anong pangalan ninyo? (What is your name?)

ninyo” is the plural of “mo” (your) and is also used for respect.

REPEAT

ninyo
ninyo

pangalan” is “name”

REPEAT

pangalan
pangalan

anong” is “ano” (what) with the linker.

REPEAT

anong
anong

Anong pangalan ninyo?
Anong pangalan ninyo?

Bob then gives the waiter his name. Bob Turner.

The next conversation takes place at the restaurant on Saturday evening.

As Bob and Anne enter the restaurant, they are greeted by the waiter.

Magandang gabi po.

REPEAT

Magandang gabi po.
Magandang gabi po.

Bob returns the waiter’s greeting.

Magandang gabi po naman.

REPEAT

Magandang gabi po naman.
Magandang gabi po naman.

Bob gives his name and reminds the waiter that he has made a reservation for today.

Bob Turner ang pangalan ko.

ang pangalan ko” (my name is)

REPEAT

ang pangalan ko
ang pangalan ko

Bob Turner ang pangalan ko.
Bob Turner ang pangalan ko.

Bob continues…

Nagpareserba ako para ngayon.

Nagpareserba” is “reserved”

REPEAT

nagpareserba ako
nagpareserba ako

para ngayon” is “for today”

REPEAT

para ngayon
para ngayon

Nagpareserba ako para ngayon.
Nagpareserba ako para ngayon.

REPEAT

Bob Turner ang pangalan ko. Nagpareserba ako para ngayon.
Bob Turner ang pangalan ko. Nagpareserba ako para ngayon.

The waiter leads the way and says:

Dito po. (Literally means, “here”, or “this way please”)

Dito po.
Dito po.

Anne asks the waiter if he has a menu.

May menu ba kayo?

REPEAT

May menu ba kayo?
May menu ba kayo?

The waiter says:

Opo, meron. Sandali po.

REPEAT

Sandali po.
Sandali po.

REPEAT

Opo, meron. Sandali po.
Opo, meron. Sandali po.

Once seated, the waiter returns with the menu and says:

Eto po ang menu.

REPEAT

Eto po ang menu.
Eto po ang menu.

The waiter then asks if they would like something to drink.

Anong gusto ninyong inumin?

inumin” is “to drink”

REPEAT

inumin
inumin

Gusto ninyong inumin
Gusto ninyong inumin

anong” is “what” with the linker.

REPEAT

anong
anong

Anong gusto ninyong inumin?
Anong gusto ninyong inumin?

Bob would like a drink, so he asks the waiter to bring him a San Miguel beer.

Listen.

Dalhan mo ako ng San Miguel bir.

REPEAT

ng San Miguel bir
ng San Miguel bir

Dalhan mo ako
Dalhan mo ako

Dalhan mo ako ng San Miguel bir.
Dalhan mo ako ng San Miguel bir.

The waiter then turns to Anne and asks:

At kayo po, ma’am?

REPEAT

At kayo po,ma’am?
At kayo po, ma’am?

Anne doesn’t care for any alcoholic beverage, so she asks for coffee only.

Listen.

Ayokong uminom ng alak. Kape na lang.

REPEAT

uminom ng alak
uminom ng alak

ayokong” is “ayoko” (I don’t care for) with the linker.

REPEAT

ayokong
ayokong

Ayokong uminom ng alak.
Ayokong uminom ng alak.

Kape na lang.
Kape na lang.

Ayokong uminom ng alak. Kape na lang.
Ayokong uminom ng alak. Kape na lang.

Now, listen to the conversation once again. Repeat what you hear during the pauses. Speak clearly and imitate the speaker as closely as you can. Try to speak at the same rate of speed as the speaker.

Gusto kong rnagpareserba ng mesa para sa dalawang tao.

Para kailan?

Para sa alas otso sa Sabado.

Anong pangalan ninyo?

Bob Turner.

****

Magandang gabi po.

Magandang gabi po naman.

Bob Turner ang pangalan ko.

Nagpareserba ako para ngayon.

Dito po.

May menu ba kayo?

Opo, meron. Sandali po.

Eto po ang menu. Anong gusto ninyong inumin?

Dalhan mo ako ng San Miguel bir.

At kayo po, ma’am?

Ayokong uminom ng alak. Kape na lang.

Exercise 1: Practice Reserving a Table

Let’s practice reserving a table. If you hear “two”, say:

Gusto kong magpareserba ng mesa para sa dalawang tao.

Ready?

One

Gusto kong magpareserba ng mesa para sa isang tao.

Three

Gusto kong magpareserba ng mesa para sa tatlong tao.

Eight

Gusto kong magpareserba ng mesa para sa walong tao.

Four

Gusto kong magpareserba ng mesa para sa apat na tao.

Nine

Gusto kong magpareserba ng mesa para sa siyam na tao.

Six

Gusto kong magpareserba ng mesa para sa anim na tao.

Exercise 2: Specifying the Reservation Time

The person taking your reservation will ask, “For what time?”

Para sa anong oras?

To answer this question, you just say “para” plus the time you would like the table.

For example: Para sa alas otso.

REPEAT

Para sa alas otso.
Para sa alas otso.

Usually, the Tagalized Spanish numbers are used to tell time.

In this exercise, give the time you want a table reserved.

For example, if you hear “Para sa anong oras?” (For what time?)
and you see in your book the cue “six’, say:

Para sa alas sais. (For six o’clock)

Ready? Let’s begin.

Para sa anong oras?
2:00
Para sa alas dos.

Para sa anong oras?
1:30
Para sa ala una y medya.

Para sa anong oras?
11:30
Para sa alas onse y medya.

Para sa anong oras?
12:00
Para sa alas dose.

Para sa anong oras?
5:30
Para sa alas singko y medya.

Para sa anong oras?
7:00
Para sa alas siyete.

Exercise 3: Replying to “For when?”

When making a reservation, instead of “para sa anong oras?“, you may also be asked:

Para kailan?

REPEAT

Para kailan?
Para kailan?

To be more specific, you might say:

Para sa alas otso mamayang gabi.

REPEAT

Para sa alas otso mamayang gabi.
Para sa alas otso mamayang gabi.

Para sa alas nuwebe ngayong umaga.
For nine o’clock this morning.

Para sa alas siyete bukas ng gabi.
For seven o’clock tomorrow night.

Para sa alas kuwatro sa Biyernes ng hapon.
For four o’clock Friday afternoon.

Para sa alas dose y medya sa Lunes ng tanghali.
For twelve-thirty Monday noon.

Para sa alas otso sa Sabado ng gabi.
For eight o’clock Saturday night.

Para sa alas singko y medya sa Linggo ng hapon.
For five-thirty Sunday afternoon.

Para sa ala una ngayong tanghali.
For this noon at one o’clock.

Para sa alas tres y medya ngayong hapon.
For three-thirty this afternoon.

Exercise 4: Practice Translating Tagalog


Say in Tagalog the English phrases and sentences you hear:

For seven o’clock tonight.
Para sa alas siyete ngayong gabi.

For five o’clock tomorrow afternoon.
Para sa alas singko bukas ng hapon.

For eight-thirty tomorrow night.
Para sa alas otso y medya bukas ng gabi.

For three-thirty Sunday afternoon.
Para sa alas tres y medya sa Linggo ng hapon.

For ten o’clock this morning.
Para sa alas diyes ngayong umaga.

For two-twenty this afternoon.
Para sa alas dos beynte ngayong hapon.

I want to reserve a table for three people.
Gusto kong magpareserba ng mesa para sa tatlong tao.

I want to reserve a table for eight people.
Gusto kong magpareserba ng mesa para sa walong tao.

Exercise 5: Asking to be Brought Something

At the restaurant, Bob asks his waiter to bring him a San Miguel beer.

Dalhan mo ako ng San Miguel bir.

REPEAT

San Miguel bir
San Miguel bir

Dalhan mo ako ng San Miguel bir.
Dalhan mo ako ng San Miguel bir.

Listen to and repeat the following names of some drink.

San Miguel bir (San Miguel Beer)

serbesa negra (dark beer)

Scotch wiski na may yelo. (Scotch whiskey with ice.. on the rocks)

soda (soda)

limonada (lemonade)

orens (orange drink)

kalamansi drink (citris drink)

guyabano drink (guyabano drink)

rum (La Tondena .. Philippine rum)

wine (wine)

sioktong (a sweet wine)

Exercise 6: Practice Saying “Bring me…” in Tagalog

In this exercise let’s practice saying in Tagalog, “Bring me ..” when ordering drinks for yourself.

For example, if you hear:

Anong gusto ninyong inumin? (What would you like to drink?)

and you see in your book “Scotch whiskey on the rocks”, say:

Dalhan mo ako ng Scotch wiski na may yelo.
(Bring me a Scotch whiskey on the rocks)

Let’s begin.

Anong gusto ninyong inumin?
San Miguel beer
Dalhan mo ako ng San Miguel bir.

Anong gusto ninyong inumin?
dark beer
Dalhan mo ako ng serbesa negra

Anong gusto ninyong inumin?
orange drink
Dalhan mo ako ng orens.

Anong gusto ninyong inumin?
Scotch whiskey on the rocks
Dalhan mo ako ng Scotch wiski na may yelo

Exercise 7: Practice Saying “Bring us…” in Tagalog

In this exercise we’ll practice saying, “Bring us”

Dalhan mo kami

For example, if you hear “Anong gusto ninyong inumin?” and you see in your book, “dark beer and Scotch whiskey on the rocks”, say:

Dalhan mo kami ng serbesa negra at Scotch wiski na may yelo.
(Bring us a dark beer and Scotch whiskey on the rocks.)

Ready?

Anong gusto ninyong inumin?
wine and lemonade
Dalhan mo kami ng wine at limonada.

Anong gusto ninyong inumin?
7 Up and orange
Dalhan mo kami ng 7 Up at orens.

Anong gusto ninyong inumin?
La Tondena and San Miguel (beer)
Dalhan mo kami ng La Tondena at San Miguel.

Anong gusto ninyong inumin?
Scotch whiskey and wine
Dalhan mo kami ng Scotch wiski at wine.

Exercise 8: Expressing “We dont care for…”

When the waiter turns to Anne to see if she would also like something to drink, she says that she doesn’t care to drink an alcoholic beverage.

Ayoko ng uminom ng alak.

To say, “We don’t care for”, say:

Ayaw naming

REPEAT

Ayaw naming
Ayaw naming

Ayaw naming ng uminom ng alak.
Ayaw naming ng uminom ng alak.

Let’s practice the following expressions:

Ayokong uminom ng bir.
I don’t care to drink beer.

Ayokong uminom ng kok.
I don’t care to drink coke.

Ayaw naming uminom ng serbesa negra.
We don’t care to drink dark beer.

Ayaw naming uminom ng gatas.
We don’t care to drink milk.

Ayaw naming uminom ng mainit na limonada.
We don’t care to drink hot lemonade.

Ayokong uminom ng wine.
I don’t care to drink wine.

Alan’s Notes for Exercise 8:
The book says: Ayokong = ayaw + ako + ng, but I disagree.

I would say Ayokong = ayaw + ko + ng (Ayaw kong).

Why? Ayaw is like the word “gusto”. Gusto does not use an “ang pronoun” such as “ako, siya, kami, tayo, sila, etc.) but uses a “ng pronoun” such as “ko, niya, namin, natin, nila, etc.). Ayaw ko, Ayaw niya, Ayaw namin, Ayaw natin, etc, are examples of the correct usage. The linker -ng is tacked onto the end. In the case of “namin” which ends in the letter “n” already, you simply add the -g.

Exercise 9: Substitution Drill

To order another drink you use “pa”.

In this exercise change the sentences as in the model.

For example, if you hear “a beer”, you would say:

Dalhan mo pa ako ng bir.
(Bring me another beer.)

Let’s begin.

a milk
Dalhan mo pa ako ng gatas.

a lemonade
Dalhan mo pa ako ng limonada.

a beer and soda
Dalhan mo pa ako ng bir at soda.

some coffee
Dalhan mo pa ako ng kape.

Exercise 10: Asking Waiter to Bring a Specific Drink

The waiter may say to you, “May gusto ka pa ba?” (Would you like something else?)

In this exercise tell the waiter to please bring you a specific drink.

For example, if you hear “May gusto ka pa ba?” and you see in your book the cue “dark beer”, you say:

Pakidalhan mo pa ako ng serbesa negra.
(Please bring me a dark beer.)

Paki” is a polite prefix which means “please”.

Are you ready? Let’s begin.

May gusto ka pa ba?
wine
Pakidalhan mo pa ako ng wine.

May gusto ka pa ba?
coffee
Pakidalhan mo pa ako ng kape.

May gusto ka pa ba?
coke
Pakidalhan mo pa ako ng kok.

May gusto ka pa ba?
rum
Pakidalhan mo pa ako ng rum.

May gusto ka pa ba?
rum and coke
Pakidalhan mo pa ako ng rum at kok.

Exercise 11: Listening Comprehension Practice

Say in English the Filipino sentences you hear.

Anong pangalan ninyo?
What is your name?

Anong gusto ninyong inumin?
What would you like to drink?

Sandali po.
One moment, please.

Gusto pa ba ninyo ng kape?
Would you like more coffee?

Para kailan?
For when?

Exercise 12: Say the Following in Tagalog

Say the following sentences in Tagalog.

I’d like to make a reservation for three people.
Gusto kong magpareserba para sa tatlong tao.

For three o’clock this afternoon.
Para sa alas tres ngayong hapon.

Bring me a cold San Miguel beer.
Dalhan mo ako ng malamig na San Miguel bir.

We don’t care to drink.
Ayaw naming uminom.

Bring us a coke and a dark beer.

Exercise 13: Conversation for Listening Comprehension

Here’s a conversation for listening comprehension. See how much you can understand.

The waiter, Ben, answers the telephone.

Weyter: (Ben): Mabuhay Restaurant. Magandang hapon po.
(Mabuhay Restaurant.. Good afternoon (sir).)

Bob: Kumusta, Ben. Si Bob ito.
(How are you, Ben.This is Bob.)

Weyter: Mabuti naman, Bob, at ikaw?
(OK, Bob, and you?)

Bob: Okey lang, Ben. Puwede bang magpareserba ng mesa?
(Just fine, Ben. May I reserve a table?)

Weyter: Para kailan?
(For when?)

Bob: Para sa alas otso sa Linggo ng gabi.
(For eight o’clock on Sunday night.)

Weyter: Para sa ilang tao?
(For how many persons?)

Bob: Para sa tatlo
(For three.)

Weyter: Sige. Hanggang sa Linggo, Bob.
(OK. Until Sunday, Bob.)

** Sunday Night **

Weyter: Ito ang mesa ninyo, Bob.
(This is your table, Bob.)

Bob: Salamat sa iyo, Ben.
(Thank you, Ben.)

Weyter: Anong gusto ninyong inumin?
(What would you like to drink?)

Bob: Dalhan mo ako ng serbesa negra.
(Bring me a dark beer.)

Weyter: At kayo, mga Ginang?
(And you, ladies?)

Gng. Turner: Ayokong uminom, Ben, salamat.
(I don’t care to drink, Ben, thank you.)

Gng. Smith: Gusto ko ng orens.
(I’d like an orange.)

Self-Evaluation Quiz

This is the self-evaluation quiz. You will hear eight situations. Respond to each situation during the pause.

If you can respond correctly during the pause, you are ready to go on to the next unit.

Ready? Let’s begin.

SITUATION 1: You are in a restaurant. Tell the waiter that you’d like a table for six.
Gusto ko ng mesa para sa anim.

SITUATION 2: Tell the restaurant employee that you’d like to reserve a table for three persons.
Gusto kong magpareserba ng mesa para sa tatlong tao.

SITUATION 3: Tell the waiter to bring you another beer.
Dalhan mo pa ako ng bir.

SITUATION 4: You are at the table in a restaurant and want to ask the waiter if he has a menu. What would you say?
May menu ba kayo?

SITUATION 5: You are in a restaurant. The waiter asks if you would like something to drink. Tell him you don’t care for a drink (alcoholic beverage) but you’d like some coffee.
Ayokong uminom ng alak pero gusto ko ng kape.

SITUATION 6: You want to reserve a table for six people on Saturday night at eight o’clock. When the employee answers the phone, tell him you would like to reserve a table and then answer his questions. (There will be no confirmation on the tape.)

Weyter: Mabuhay Restaurant. Magandang hapon po.

Ikaw (You): Gusto kong magpareserba ng mesa.

Weyter: Para ngayong gabi?

Ikaw: Hindi. Para sa Sabado.

Weyter: Okey. Anong oras?

Ikaw: Para sa alas otso.

Weyter: Para sa ilang tao?

Ikaw: Para sa anim na tao.

Weyter: Anong pangalan ninyo?

Ikaw: (Your name)

SITUATION 7: The waitress comes to your table and asks: “Gusto pa ba ninyo ng serbesa?“. What is she asking?
She’s asking “Would you like some more beer?”

SITUATION 8: The waitress comes to your table and asks: “Anong gusto ninyong inumin?“. What is she asking?
She’s asking “What would you like to drink?”

This concludes the self-evaluation quiz.

Gusto mo ba ito? Do you like this? iShare!
Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn