Listen to the Opening Dialog for this Lesson. Listen to the opening dialog and follow along with the conversation below. You can listen to the individual sentences of the conversation by clicking the links below. Try to repeat what the person is saying.
Read through the rest of this page and listen to the spoken audio. You should see a small arrow beside each Tagalog sentence. If you click the arrows, you can hear the sentence as it is spoken in Tagalog.
Gng. Ramos | May anak po ba kayo? | Do you have any children? |
Anne Turner | Opo,mayroon. Mayroon kaming tatlo,dalawang lalaki at isang babae. | Yes, we have. We have three, two boys and one girl. |
G. Ramos | Nagtatrabaho ba kayo sa Clark Airbase Ginoong Turner? | Are you working at Clark Airbase Mr. Turner? |
Bob Turner | Hindi po. | No. |
Bob Turner | Nagtatrabaho ako sa Subic Bay. | I work at Subic Bay. |
G. Ramos | Saan po kayo nakatira? | Where to you live (reside)? |
Bob Turner | Sa Binictican, sa Subic | At Binictican, sa Subic. |
Gng. Ramos | Gabi na,hindi na po kami makapagtatagal | Night already (it’s late), we can’t stay longer. |
Gng. Ramos | Paalam na po. | Goodbye now |
Anne Turner | Adiyos. | Bye (spanish) |
Anne Turner | Magkita tayong muli. | Let’s meet again |
A Few Tagalog Pronouns
Here are some of the most common pronouns in Tagalog. Note the use of Ka versus the use of Kayo. Ka is singular, but Kayo is plural. However, Kayo can also be used when speaking to an older person, or someone of authority.
Also note the distinction between “Tayo” and “Kami”. Tagalog has different words for “we” when speaking to somebody. If you are including the person spoken to when you say “we”, that is called inclusive, and we use the Tagalog word “tayo”. On the other hand, if you are using the word “we” and DO NOT mean to include the person you are speaking to in the term “we”, it is known as exclusive. We are excluding the person spoken to. In this case, we use the word “kami”.
Examples of Kami and Tayo. If you are telling somebody where you and your friends are going, you might say: “Pupunta kami sa Maynila” (We are going to Manila) but NOT including the person you are speaking to. If somebody is riding in the car with you and ask “Where are we going?”, you may reply “Punpunta tayo sa Maynila” (We are going to Manila.) .
Ka | You (singular, casual) |
Kayo | You (plural, respectful – formal) |
Tayo | We (inclusive of person you are speaking to) |
Kami | We (exclusive of person you are speaking to) |
Ako | I |
Do you have Children?
May anak po ba kayo? | Do you have any children? |
May anak ka ba? | Do you have any children? |
May anak ba kayo? | Do you have any children? |
May anak ka ba? | Do you have any children? |
May anak ba kayo? | Do you have any children? (plural / formal) |
May anak na babae ka ba? | Do you have a daughter? |
May anak na lalaki ba kayo? | Do you have a son? |
May anak po ba kayo? | Do you have any children? |
May anak po ba kayo? | Do you have any children? |
May anak ka ba? | Do you have any children? |
May anak po ba kayo Ginang Pineda? | Do you have any children Mrs. Pindeda? |
May | Have |
Mayroon | Have |
Wala | Nothing, none |
Mayroon ako. | I have. |
Mayroon po ako. | I have (formal) |
Mayroon po kami. | We have. |
Opo, mayroon. | Yes, we have. |
Mayroon kaming tatlo. | We have three. |
Mayroon po kaming apat na anak. | We have four children. |
Dalawang lalaki at isang babae. | Two boys and one girl. |
Opo,mayroon.Mayroon kaming tatlo,dalawang lalaki at isang babae. | Yes, we have. We have three, two boys and one girl. |
Walong anak na lalaki at dalawang anak na babae | eight sons and two daughters |
Babae | girl, woman |
Anak na lalaki | son |
Anak na lalaki | son |
Anak na babae | daughter |
Anak na babae | daughter |
Isang lalaki | one boy (man) |
Dalawang lalaki. | Two boys. |
Tatlong lalaki | three males (boy) |
Limang lalaki | five males (boy) |
At isang babae. | and one girl. |
Dalawang babae | two females (girl) |
Apat na babae | four females (girl) |
Anim na anak na babae | six daughters |
Pitong anak na babae | seven daughters |
Have Children
Don’t Have any Children
Wala, wala po akong anak | None, I don’t have any children. |
Wala. Wala kaming anak. | None. We don’t have any children. |
Wala akong anak na babae. | I don’t have a daughter. |
Wala kaming anak na lalaki. | We don’t have a son. |
Wala ba kayong anak na lalaki? | You don’t have a son? |
Wala,mayroon kaming anak na babae lamang. | None, we only have a daughter. |
Wala akong anak. | I don’t have any children. |
Wala kaming anak. | We don’t have any children. |
Where do you work?
Where do you live?
Are you Married?
May asawa ba kayo? | Do you have a spouse? (Are you married?) |
Wala. Wala akong asawa. | No. I don’t have a spouse. |
Wala akong maybahay. | I don’t have a wife. |
Wala akong asawa. | I don’t have a wife / husband (spouse). |
Saying Goodbye
Gabi na, hindi na po kami makapagtatagal | Night already, we can’t stay long. |
Hindi na po ako makapagtatagal. | I’m not able to stay longer. |
Makakapagtatagal. | able to stay longer |
Tagal | |
Tatagal | |
magtatagal | |
makapagtatagal | |
Hindi na po kami makapagtatagal. | We can’t stay long. |
Paalam na po. | Goodbye now |
Paalam. | Goodbye. |
Paalam na po. | Goodbye now |
Adiyos. | Bye (spanish) |
Magkita tayong muli. | Let’s meet again |
Examples of Filipino Names
Ginang Flores | Mrs. Flores |
Danilo | Danilo |
Armando | Armando |
Ginang Pineda | Mrs. Pineda |
Milagros | Milagros |
Amparo | Amparo |
Kapitan Lapus | Captain Lapus |
Tinyente Cortez | Lieutenant Cortez |
Ginang Pineda | Mrs. Pineda |
Pedro | Peter |
Binibining Aquino | Miss. Aquino. |
Tinyente Cortez | Lieutenant Cortez |
Closing Dialog for Lesson 3
Listen to the dialog. See how much you can understand. Don’t be discouraged, not all of it has been covered yet in Lessons 1 to 3.
Victoria: | Tom, nagtatrabaho ka ba sa Subic Bay? | Tom, do you work at Subic Bay? |
Tom: | Hindi. Nagtatrabaho ako sa Cubi Point. | No. I work at Cubi Point. |
Victoria: | Gusto mo ba ang trabaho mo roon? | Do you like your work there? |
Tom: | Oo, gustung-gusto ko. Nagtatrabaho ka rin ba? | Yes, I like it very much. Are you working? |
Victoria: | Aba, oo, nagtatrabaho ako sa Bank of America. Saan ka nakatira? | Ah, yes, I work at Bank of America. Where do you live? |
Tom: | Nakatira ako sa Rizal Avenue, Olongapo. | I live on Rizal Avenue, Olongapo. |
Pedro: | Gusto ba ninyong kumain? | Do you want to eat? |
Tom: | Oo, gusto ko. May lumpia ba? | Yes, I want. Is there lumpia? |
Pedro: | Oo, mayroong lumpia, pansit, puto, adobo… | Oo, there is lumpia, pansit, puto, adobo.. |
Victoria: | Ok, sige. Kain na tayo. | Ok, go on. Let’s eat already. |