Tagalog Lesson 3 – Where do you live?

Listen to the Opening Dialog for this Lesson.  Listen to the opening dialog and follow along with the conversation below.  You can listen to the individual sentences of the conversation by clicking the links below.  Try to repeat what the person is saying.

Read through the rest of this page and listen to the spoken audio.  You should see a small arrow beside each Tagalog sentence. If you click the arrows, you can hear the sentence as it is spoken in Tagalog.

Gng. Ramos May anak po ba kayo? Do you have any children?
Anne Turner Opo,mayroon. Mayroon kaming tatlo,dalawang lalaki at isang babae. Yes, we have. We have three, two boys and one girl.
G. Ramos Nagtatrabaho ba kayo sa Clark Airbase Ginoong Turner? Are you working at Clark Airbase Mr. Turner?
Bob Turner Hindi po. No.
Bob Turner Nagtatrabaho ako sa Subic Bay. I work at Subic Bay.
G. Ramos Saan po kayo nakatira? Where to you live (reside)?
Bob Turner Sa Binictican, sa Subic At Binictican, sa Subic.
Gng. Ramos Gabi na,hindi na po kami makapagtatagal Night already (it’s late), we can’t stay longer.
Gng. Ramos Paalam na po. Goodbye now
Anne Turner Adiyos. Bye (spanish)
Anne Turner Magkita tayong muli. Let’s meet again

A Few Tagalog Pronouns

Here are some of the most common pronouns in Tagalog.  Note the use of Ka versus the use of Kayo.  Ka is singular, but Kayo is plural. However, Kayo can also be used when speaking to an older person, or someone of authority.

Also note the distinction between “Tayo” and “Kami”.   Tagalog has different words for “we” when speaking to somebody.  If you are including the person spoken to when you say “we”, that is called inclusive, and we use the Tagalog word “tayo”.   On the other hand, if you are using the word “we” and DO NOT mean to include the person you are speaking to in the term “we”, it is known as exclusive. We are excluding the person spoken to. In this case, we use the word “kami”.

Examples of Kami and Tayo.   If  you are telling somebody where you and your friends are going, you might say:  “Pupunta kami sa Maynila”   (We are going to Manila)  but NOT including the person you are speaking to.   If somebody is riding in the car with you and ask “Where are we going?”, you may reply “Punpunta tayo sa Maynila” (We are going to Manila.) .

Ka You (singular, casual)
Kayo You (plural, respectful – formal)
Tayo We (inclusive of person you are speaking to)
Kami We (exclusive of person you are speaking to)
Ako I

Do you have Children?

 

May anak po ba kayo? Do you have any children?
May anak ka ba? Do you have any children?
May anak ba kayo? Do you have any children?
May anak ka ba? Do you have any children?
May anak ba kayo? Do you have any children? (plural / formal)
May anak na babae ka ba? Do you have a daughter?
May anak na lalaki ba kayo? Do you have a son?
May anak po ba kayo? Do you have any children?
May anak po ba kayo? Do you have any children?
May anak ka ba? Do you have any children?
May anak po ba kayo Ginang Pineda? Do you have any children Mrs. Pindeda?
May Have
Mayroon Have
Wala Nothing, none
Mayroon ako. I have.
Mayroon po ako. I have (formal)
Mayroon po kami. We have.
Opo, mayroon. Yes, we have.
Mayroon kaming tatlo. We have three.
Mayroon po kaming apat na anak. We have four children.
Dalawang lalaki at isang babae. Two boys and one girl.
Opo,mayroon.Mayroon kaming tatlo,dalawang lalaki at isang babae. Yes, we have. We have three, two boys and one girl.
Walong anak na lalaki at dalawang anak na babae eight sons and two daughters
Babae girl, woman
Anak na lalaki son
Anak na lalaki son
Anak na babae daughter
Anak na babae daughter
Isang lalaki one boy (man)
Dalawang lalaki. Two boys.
Tatlong lalaki three males (boy)
Limang lalaki five males (boy)
At isang babae. and one girl.
Dalawang babae two females (girl)
Apat na babae four females (girl)
Anim na anak na babae six daughters
Pitong anak na babae seven daughters

Have Children

Mayroon akong limang babae. I have five girls.
Mayroon akong tatlong lalaki. I have three boys.
Mayroon akong isang babae. I have one daughter.
Mayroon kaming tatlong anak. We have three children.
Mayroon kaming isang lalaki at isang babae. We have one boy and one girl.
Mayroon po kaming isang lalaki at isang babae. WE have one boy and one girl. (formal).
Mayroon akong tatlong lalaki. We have three boys.
Mayroon akong tatlong lalaki. We have three boys.
Mayroon akong tatlong anak, dalawang lalaki at isang babae. We have three children, two boys and one girl.
Mayroon po akong tatlong anak, dalawang lalaki at isang babae. We have three children, two boys and one girl (formal).
Mayroon kaming dalawang anak na babae. We have two daughters.
Mayroon kaming limang anak na lalaki. We have five sons.
Mayroon po kaming isang anak. We have one child.
Mayroon po kaming tatlong babae. We have three girls.
Mayroon po kaming limang lalaki. We have five boys.
Mayroon po kaming isang lalaki at anim na babae. We have one son and six girls.
Mayroon po kaming apat na babae at tatlong lalaki. We have four girls and one boy.
Mayroon po kaming dalawang anak na babae at isang anak na lalaki. We have two daughters and one son.
Mayroon kaming tatlong anak na lalaki. We have three sons.
Mayroon akong isang anak na babae lamang. We only have one daughter.
Mayroon kaming limang anak, apat na lalaki at isang babae. We have five children, four boys and one girl.
Mayroon kaming limang anak. We have five children.

Don’t Have any Children

Wala, wala po akong anak None, I don’t have any children.
Wala. Wala kaming anak. None. We don’t have any children.
Wala akong anak na babae. I don’t have a daughter.
Wala kaming anak na lalaki. We don’t have a son.
Wala ba kayong anak na lalaki? You don’t have a son?
Wala,mayroon kaming anak na babae lamang. None, we only have a daughter.
Wala akong anak. I don’t have any children.
Wala kaming anak. We don’t have any children.

Where do you work?

Nagtatrabaho. working
Nagtatrabaho ba kayo? Are you working?
Nagtatrabaho ako I am working.
Nagtatrabaho ka ba? Do you work?
Saan kayo nagtatrabaho? Where do you work? Where are you working?
Nagtatrabaho ako sa Subic Bay. I work at Subic Bay.
Sa Clark Airbase at Clark Airbase
Sa Subic Bay. at Subic Bay
Nagtatrabaho ka ba sa Cubi Point? Do you work in Cubi Point?
Nagtatrabaho ka ba sa Olongapo? Do you work at Olongapo?
Nagtatrabaho ka ba sa Olongapo? Do you work at Olongapo?
Nagtatrabaho ka ba sa Olongapo? Do you work at Olongapo?
Nagtatrabaho ba kayo sa Officers Club? Do you work at the Officers Club?
Nagtatrabaho ba kayo sa City Hall? Do you work at City Hall?
Nagtatrabaho ba kayo sa Grande Island? Do you work at Grande Island? (plural / formal)
Nagtatrabaho ba kayo sa Olongapo? Do you work at Olongapo? (plural / formal)
Nagtatrabaho ba kayo sa Olongapo? Do you work at Olongapo?
Nagtatrabaho ba kayo sa Clark Airbase Ginoong Cruz? Do you work at Clark Airbase Mr. Cruz?
Nakatira ba kayo sa Olongapo Tinyente? Do you live in Olongapo Lieutenant?
Nagtatrabaho ba kayo sa Subic Binibining Flores? So you work in Subic Miss. Flores?
Nagtatrabaho ba kayo sa Clark Airbase Ginoong Turner? Are you working at Clark Airbase Mr. Turner?
Nagtatrabaho ba kayo sa Clark Airbase Ginoong Turner? Are you working at Clark Airbase Mr. Turner?
Hindi po. No.
Hindi po,nagtatrabaho ako sa Subic Bay No, I am working at Subic Bay.
Hindi, Nagtatrabaho ako sa Youth Center No, I am working at the Youth Center.
Hindi, Nagtatrabaho ako sa Subic Bay No, I work at Subic Bay.
Hindi, Nagtatrabaho ako Grande Island No, I work at Grande Island.
Hindi, Nagtatrabaho ako sa Clark Airbase No, I work at Clark Airbase.
Nagtatrabaho ako sa Grande Island. I work at Grande Island.
Nagtatrabaho po ako sa Subic Bay. I work at Subic Bay.

Where do you live?

Saan po kayo… Where do you…
Nakatira Live (reside)
Saan kayo nakatira? Where do you live?
Saan kayo nakatira? Where do you live?
Saan kayo nakatira? Where do you live?
Saan kayo nakatira? Where do you live?
Nakatira ka pa ba sa Olongapo? Do you live in Olongapo?
Nakatira ka ba sa Olongapo Juan? Do you live in Olongapo Juan?
Saan po kayo nakatira? Where to you live (reside)?
Sa Binictican, sa Subic At Binictican, sa Subic.
Nakatira ako sa Cubi Point I live at Cubi Point.
Nakatira ako sa Kalayaan. I live in Kalayaan.
Nakatira ako sa Corregidor I live at Corregidor.
Nakatira ako sa Olongapo. I live in Olongapo.
Nakatira ako sa Corregidor. I live on Corregidor.
Nakatira ako sa Cubi Point. I live in Cubi Point.
Nakatira ako sa Subic. I live in Subic.
Nakatira ako sa Maynila I live in Manila.
Nakatira ako sa Olongapo I live in Olongapo.
Nakatira kami sa Maynila We live in Manila.
Nakatira kami sa Olongapo We live in Olongapo.
Nakatira kami sa Olongapo. We live in Olongapo.
Nakatira kami sa Mariveles. We liven in Maribeles.
Nakatira kami sa Kalayaan We live in Kalayaan.
Nakatira kami sa Corregidor. We live in Corregidor.
Nakatira kami sa Clark Airbase We live at Clark Airbase.
Nakatira kami sa Cubi Point We live at Cubi Point.
Nakatira kami sa Clark. We live at Clark.
Nakatira kami sa Binictican. We live in Binictican.
Nakatira kami sa Cubi Point We live in Cubi Point.
Nakatira kami sa Olongapo. We live in Olongapo.
Nakatira kami sa Subic Bay. We live in Subic Bay.

Are you Married?

May asawa ba kayo? Do you have a spouse? (Are you married?)
Wala. Wala akong asawa. No. I don’t have a spouse.
Wala akong maybahay. I don’t have a wife.
Wala akong asawa. I don’t have a wife / husband (spouse).

Saying Goodbye

Gabi na, hindi na po kami makapagtatagal Night already, we can’t stay long.
Hindi na po ako makapagtatagal. I’m not able to stay longer.
Makakapagtatagal. able to stay longer
Tagal
Tatagal
magtatagal
makapagtatagal
Hindi na po kami makapagtatagal. We can’t stay long.
Paalam na po. Goodbye now
Paalam. Goodbye.
Paalam na po. Goodbye now
Adiyos. Bye (spanish)
Magkita tayong muli. Let’s meet again

Examples of Filipino Names

Ginang Flores Mrs. Flores
Danilo Danilo
Armando Armando
Ginang Pineda Mrs. Pineda
Milagros Milagros
Amparo Amparo
Kapitan Lapus Captain Lapus
Tinyente Cortez Lieutenant Cortez
Ginang Pineda Mrs. Pineda
Pedro Peter
Binibining Aquino Miss. Aquino.
Tinyente Cortez Lieutenant Cortez

 

Closing Dialog for Lesson 3

Listen to the dialog. See how much you can understand. Don’t be discouraged, not all of it has been covered yet in Lessons 1 to 3.

Victoria: Tom, nagtatrabaho ka ba sa Subic Bay? Tom, do you work at Subic Bay?
Tom: Hindi. Nagtatrabaho ako sa Cubi Point. No. I work at Cubi Point.
Victoria: Gusto mo ba ang trabaho mo roon? Do you like your work there?
Tom: Oo, gustung-gusto ko. Nagtatrabaho ka rin ba? Yes, I like it very much. Are you working?
Victoria: Aba, oo, nagtatrabaho ako sa Bank of America. Saan ka nakatira? Ah, yes, I work at Bank of America. Where do you live?
Tom: Nakatira ako sa Rizal Avenue, Olongapo. I live on Rizal Avenue, Olongapo.
Pedro: Gusto ba ninyong kumain? Do you want to eat?
Tom: Oo, gusto ko. May lumpia ba? Yes, I want. Is there lumpia?
Pedro: Oo, mayroong lumpia, pansit, puto, adobo… Oo, there is lumpia, pansit, puto, adobo..
Victoria: Ok, sige.  Kain na tayo. Ok, go on. Let’s eat already.
Gusto mo ba ito? Do you like this? iShare!
Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn